H.W. Gade
New Songs 2007

 


 

Table of Contents

 

The House is Burning............................. 4

Black Giraffe......................................... 5

Debussy..................................................... 6

Happy Birthday, George Remi............. 7

Gul høst.................................................... 8

Hårdt vejr................................................ 9

Simple Song............................................ 10

Tesla (Signal the Stars)................... 11

Haunted House...................................... 13

Afterglow............................................. 14

About the Author...................................................................................................................... 15

 

 

 

Dedicated to Inas, my first music student,
who made me interested in Arab culture and
to my father-in-law,
Weikko Repo, who shoved
me the real Andalusia back in the 1980-ies.

 

 


Andalus

 

ISBN 9788791995040

 

 

Digital Books™ is a trademark of
NORDISC Music & Text, DK-2700 Broenshoej, Denmark

 

www.nordisc-music.com

 

1st Edition, 1st Issue Summer 2007

 

All texts* and Music © copyright © H.W. Gade 2007.

Orchestra arrangements by the composer © 2007

 

*) The song ”Andalus” has text by Lorca.

*) The songs ”Gul høst” and ”Hårdt vejr” have texts by Morten Søkilde.

 

 

 

الأندلس)
    Al-Andalus in Arab:

 

Al-Andalus

A short history of Islamic Spain, al-Andalus, which inspired the composer to write this “Andalus” song collection.

http://home.earthlink.net/~lilinah/Library/HistoryAndalus.html

 

An essay on the scientists of Islamic Spain

www.saudiaramcoworld.com/issue/200407/science.in.al-andalus-.compilation..htm

 

Present Andalusia

Official Andalusia tourist web portal

www.andalucia.org

 

 


 

READ


burn.pdf

To V.

   The House
is Burning

 

          1. The house is burning [house is burning],

              Fire in my heart and soul [heart and soul],

              For a woman lights my darkness,

              Eyes of brown and golden beauty.

 

          Chorus  Love’s illusion,

                               Love’s illusion,

                                  Bittersweet.

 

          2. The house is burning [house is burning],

              High on love I call her name [call her name].

              Sweetest girl, where are you, angel?

              Do not hide my distant gypsy!

 

          3. The house is burning [house is burning],

              The morning breaks, my heart is cold [heart is cold],

              And her name is but an echo;

              Ashes of a passing fire.

 

           Text and music © H.W. Gade 2007

 

 

              Arab rhythm:       Murabb’a 13/4

              Arab scale:         Nahawand (minor)

 


 

READ


giraf.pdf


To myself

   Black Giraffe

 

          1. The night is black, the savannah sleeps.

              The lion sleeps in the bush.

              The animals in their restless dreams,

              The hunters watching their fire.

                 Night with a thousand eyes.

                 Night with a thousand eyes.

 

              2. The early dawn in the dried out plains,

              The elephants with their calves,

              The zebras graze near a muddy pond,

              Giraffes feed in the shade.

                 Plains full of animals.

                 Plains full of animals.

 

              3. The night is black, the savannah sleeps,

              The social animals sleep.

              But in the dark a black giraffe,

              Comes close, he watches the fire.

                 Black as the night – then he leaves.

                 Black as the night – then he leaves.

                 Black giraffe,

                 Black giraffe.

 

           Text and music © H.W. Gade 2007

 

 

              Arab rhythm:       4/4

              Arab scale:         Bayyâtî (Phrygian)

 

 


 

READ


debussy.pdf

 

  Debussy

 

              Mi sombra va silenciosa

              por el agua de la acecia.

 

              Por mi sombra están las ranas

              privadas de las estrellas.

 

              La sombra manda a mi cuerpo

              reflejos de cosas quietas.

 

              Mi sombra va como inmenso

              cínife color violeta.

 

              Cien grillos quieren dorar

              la luz de la cañavera.

 

              Una luz nace en mi pecho,

              reflejado, de la acequia.

 

 

1.     My shadow walks in silence,

        By the water of the channel.

 

2.     And my shadow deprives the frogs,

        Of watching the stars above.

 

3.     The shadow embraces my body,

        In shiny reflections unspoken.

 

4.     My shadow walks like a giant,

        Violet-coloured mosquito.

 

5.     A hundred crickets embellish,

        The light of the golden reeds.

 

6.     And a light is born in my heart,

        As reflections of silent water.

 

 

Spanish original text by Federico Garcia Lorca (1892-1936)
English translation © H.W. Gade 2007
Music by © H.W. Gade 2007

 

              Arab rhythm:       12/8

              Scale:                 Debussy

 

 

Lorca’s poem is written after the 1st World War and was inspired by Debussy’s music. The poem is also inspired by the early surrealist movement (the “violet-coloured mosquito”).

 

Wikipedia on Federico Garcia Lorca, one of the greatest poets and dramatists in Spain.

http://en.wikipedia.org/wiki/Federico_Garcia_Lorca

 

Wikipedia on Debussy, French impressionist composer and inventor of the whole tone scale.

http://en.wikipedia.org/wiki/Claude_Debussy

 


 

READ


tintin.pdf

 

   Happy Birthday,
George Remi

          Chorus    Happy birthday, happy birthday, happy birthday Tintin.

          1. You used to be a scout, now you’re a journalist,

              Tintin and Snowy always fighting injustice.

              Incas and lamas, gorillas and dictators; you made it great.

              You used to be a hero, now you’re a human.

 

          Chorus  Happy birthday, happy birthday, happy birthday Hergé.

              2. Walking the moon, space role model,

              Adventures and fun from Russia to Peru.

              Abdullah and Haddock, Thomson and Thompson in the desert.

              Remaking the albums – perfect in details and style.

 

          Chorus  Happy birthday, happy birthday, happy birthday George Remi.

              3. Fighting the white fear, the Yeti

              Loosing yourself in the Mountains of Tibet.

              Finding Chang at the end of the tunnel; reborn.

              Alphabet whiteness, comic strip icon, man of flesh and blood.

 

          Chorus  Happy birthday, happy birthday, happy birthday George Remi.

 

           Text and music © H.W. Gade 2007.

              H.W. Gade translated “50 années avec Tintin” into Danish in 1979. Tintin is an all time hero of the composer.

 

              Rhythm:               4/4

              Arab scale:         Hijâz (Major with flat second and seven)

 

              The official home of Tintin: http://tintin.francetv.fr/uk. Hurry up and learn French!

 

              Wikipedia on Tintin: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Adventures_of_Tintin

 


 

READ


gulhoest.pdf

 

   Gul høst

 

          Hør mørkets køter gør

              Høstens fulde lunger

 

              Blæsten rører husets dør

              Mugne kældre runger

 

              Stum måne skuer fuld

              Åbne øjne ruster tørre

 

              Tung månes våde guld

              Blænder mørket udendøre

 

 

              Høst slukker mørkegul

              Væk blæsten føg

 

              Våd fugl søger skjul

              Under busk under bøg

 

              Slutning   Hør mørkets køter gør

                                 ||: Våd fugl søger skjul :||  [de to linier synges samtidigt]

                                 ||: Under busk under bøg:||

 

Tekst © Morten Søkilde 2007 gengivet med tilladelse.
fra ”Landskaber” ISBN 978-87-7405-191-6,
www.forlaget-arena.dk 2007.

              Musik © H.W. Gade 2007 (slutningen er komponistens påfund)

 

 

              Arabisk rytme:        9/8 = 2 + 2 + 2 + 3

              Arabisk skala:        Sabâ (original arabisk skala) + vesteuropæisk B-mol


 

READ


hardvejr.pdf

 

   Hårdt vejr

 

              Hårdt vejr; råt; vådt; jerngråt; regn nedslår

              Hveden. Egene, dette Herrens efterår;

              Henstår gennemvåde, blege på heden.

 

              En hejre spejder; stående på åbredden,

              Efter gedden. Småsneglene ved vejbredden

              Er helt kåde ved det regnrå, grå efterår; der flår

 

              Hver en hjejles rede, hver en fregnet elmegren,

              Hvert stålhegns eltråde. Hver eneste småsten,

              Enten nede ved åens ebbe eller på lervåde

 

              Enkle veje, genspejler fjerne stjerners både.

              Efterårsmånen står ene bleg på en bejlende måde

              Helt måbende åben mellem regndråbers perlede sten.

 

Tekst © Morten Søkilde 2007 gengivet med tilladelse.
fra ”Landskaber” ISBN 978-87-7405-191-6,
www.forlaget-arena.dk 2007.

              Musik © H.W. Gade 2007

 

 

              Arabisk rytme:        Curcuna 10/8

              Arabisk skala:        Bayyati (mol med sænket sekund)

 


 

READ


simple.pdf

 

   Simple Song

          1. Life’s a puzzle, baby,

              Nothing’s what it seems.

              Hopes and expectations,

              Turn to broken dreams.

              Simple song,

              Note for note,

              What I wrote for you.

 

          2. Playing in the garden,

              With his yellow ball.

              Throws the ball forever,

              In his autistic spell.

              Simple song,

              Note for note,

              What I wrote for you.

 

          3. Wonderful illusions,

              Life is sweet and rich.

              Our summer will soon be over,

              Dear God, life’s a bitch.

              Simple song,

              Note for note,

              What I wrote for you.

 

           Text and music © H.W. Gade 2007

 

 

              Arab rhythm:       Laz 7/8 = 2+2+3

              Arab scale:         Râst (dorian)

 


 

READ


tesla.pdf

 

   Tesla
(Signal the Stars)

 

          1. Father of the industrial revolution,

              Light the city with electric stars.

              Wireless and powered by a magic coil.